Вечерний Северодвинск
Номер от 18 марта 2010 г. Фронтовой вальс
|
|
Песня поэта Михаила Исаковского и композитора Матвея Блантера «В прифронтовом лесу» создана в самое грозное для страны время – зимой 1942 года. Она подтверждает загадочность русской души.
Действительно, когда так велико было горе русского народа, востребованность лирической песни стала особенно большой. Песня проникнута дорогими сердцу молодого солдата воспоминаниями о доме, о своей любимой. В тех нечеловеческих условиях человеческий фактор играл большую роль в борьбе с врагом. По тексту и мелодии она является вальсом.
Поэт Исаковский чутко уловил, что к сорок второму году основу армии составляли молодые солдаты. Он пишет: «Я представил молодых солдат после боя на опушке леса, слушающих, как на баяне играют вальс. Это напоминало солдатам, как они любили кружиться в вальсе со своими любимыми».
Композитор Матвей Блантер обратился к музыкальной памяти молодых воинов и, взяв за основу хорошо знакомую солдатам мелодию вальса Джойса «Осенний сон», создал свою красивую, выразительную мелодию песни-вальса, фронтового вальса. Если в минорном начале мелодия передает задумчивость, мечтательность, казалось бы не имеющую к полыхающей вокруг войне никакого отношения, то в мажорном припеве мотив более жесткий, требовательный. В нем слышится призыв выполнить свой долг воюющего солдата.
С берез, не слышен, невесом, Слетает желтый лист, Старинный вальс «Осенний сон» Играет гармонист. Вздыхают, жалуясь, басы, И, словно в забытьи, Сидят и слушают бойцы, Товарищи мои. Под этот вальс весенним днем Ходили мы на круг, Под этот вальс ловили мы Очей любимых свет, Под этот вальс грустили мы, Когда подруги нет. И вот он снова зазвучал В лесу прифронтовом, И каждый слушал и молчал О чем-то дорогом. И каждый думал о своей, Припомнив ту весну, И каждый знал – дорога к ней Ведет через войну. Пусть свет и радость прежних встреч Нам светит в трудный час. А коль придется в землю лечь, Так это ж только раз! Но пусть и смерть в огне, в дыму Бойца не устрашит И что положено кому Пусть каждый совершит. Так что ж, друзья, коль наш черед – Да будет сталь крепка! Пусть наше сердце не замрет, Не задрожит рука. Настал черед, пришла пора, Идем, друзья, идем! За все, чем жили мы вчера, За все, что завтра ждем! |
|